Toix, O meu profundo respeito e admiração pela elegancia de não teres comentado o facto de, não se sabe como, veres o nome LUSOFOLIA devassado e apropriado.
O nome de Lusofolia não está no dicionário, e foi uma ocorrência fortuita que nós pensamos ser original e muito adequada à paixão que sentimos na Extremadura pelo mundo luso. Foi muito depois que descobrimos haver outro blogue (anterior ao nosso) com o mesmo nome e pensamos que era uma feliz coincidência, e é por isso que o comunicamos com o intuito de que o autor soubesse da nossa existência. Não temos fins lucrativos nem ganhamos nada com isto. De facto temos linkado este blogue no nosso (porque nos parece muito interessante) e no nosso ánimo não está ofender ninguém com isso, acho que podemos coexistir. Temos colaboradores espanhóis, portugueses e brasileiros, e o blogue está aberto a qualquer colaboração, como tambén a nossa associação. Chegar aos termos de "devassado" (em espanhol significa "invadido" ou -muito pior- "corrompido") e "apropriado" está muito longe da realidade. Nós pertencemos à APPEX, uma associação de professores de português que está a lutar pela difussão da língua e a cultura portuguesa na Extremadura, onde há o maior número de alunos de português de toda Espanha, uns 10.000, poderá ver na página os nossos objectivos e o nosso trabalho. Fica convidado a falar do seu blogue nas nossas II Jornadas no mês de Abril de 2007.
appex Um plágio é um plágio é um plágio é um plágio. Não é uma coincidência. Acredito que o vosso trabalho deve ser muito interessante e que o devem divulgar...com um nome diferente
4 Comments:
Toix,
O meu profundo respeito e admiração pela elegancia de não teres comentado o facto de, não se sabe como, veres o nome LUSOFOLIA devassado e apropriado.
Obrigado pela elevada lição
A emoção é companheira que nem nos deixa rever os textos. A tua ELEGÂNCIA desculpará certamente,
O nome de Lusofolia não está no dicionário, e foi uma ocorrência fortuita que nós pensamos ser original e muito adequada à paixão que sentimos na Extremadura pelo mundo luso. Foi muito depois que descobrimos haver outro blogue (anterior ao nosso) com o mesmo nome e pensamos que era uma feliz coincidência, e é por isso que o comunicamos com o intuito de que o autor soubesse da nossa existência. Não temos fins lucrativos nem ganhamos nada com isto. De facto temos linkado este blogue no nosso (porque nos parece muito interessante) e no nosso ánimo não está ofender ninguém com isso, acho que podemos coexistir. Temos colaboradores espanhóis, portugueses e brasileiros, e o blogue está aberto a qualquer colaboração, como tambén a nossa associação. Chegar aos termos de "devassado" (em espanhol significa "invadido" ou -muito pior- "corrompido") e "apropriado" está muito longe da realidade. Nós pertencemos à APPEX, uma associação de professores de português que está a lutar pela difussão da língua e a cultura portuguesa na Extremadura, onde há o maior número de alunos de português de toda Espanha, uns 10.000, poderá ver na página os nossos objectivos e o nosso trabalho. Fica convidado a falar do seu blogue nas nossas II Jornadas no mês de Abril de 2007.
Cordialmente
APPEX
appex
Um plágio é um plágio é um plágio é um plágio. Não é uma coincidência. Acredito que o vosso trabalho deve ser muito interessante e que o devem divulgar...com um nome diferente
Enviar um comentário
<< Home